Generic selectors
solo coincidencias exactas
Buscar por título
Buscar por contenido
Post Type Selectors

INTERMEDIO

Generic selectors
solo coincidencias exactas
Buscar por título
Buscar por contenido
Post Type Selectors

Uso de “Uno” impersonal

Aquí trabajaremos este Pronombre Indefinido en relación al aprendizaje de Español como Lengua Extranjera para brasileños.
Se usa “Uno” sin hacer referencia directa a la persona, para expresar una acción -en general como un deber o un consejo- que le habla de todos en general y de mí también: 

  • “Uno debería ser más tolerante en el trabajo.” 
  • “Uno debe circular a las velocidades indicadas”

    Entonces tendremos en cuenta esta expresión impersonal para poder ofrecer algunas orientaciones como por ejemplo: 

Durante un vuelo: 

  • Uno debe mantener el cinturón de seguridad abrochado” 
  • Uno no puede fumar”
  • “A veces piden que uno apague el móvil.”

En un hospital: 

  • Uno debe mantener silencio”.
  • Uno debe respetar a los profesionales de la salud”.
  • Uno debe dar prioridad a los pacientes más afectados”

El uso impersonal de “Uno” y sus variaciones

Un / Uno / Unos
Una / Unas
Una persona o cosa indeterminada, sin referencias a cuáles ni a cuántos
  • Necesito un descanso.
  • Unos amigos me vinieron a visitar.
  • Deme una empanada.Quiero unas papas fritas.

Unos / Unas
Varios elementos del mismo tipo

  • -¿Sabes si vino alguien preguntando por mí?
  • – Vinieron unos muchachos pero preguntaron por Pedro.
Uno / Unos
Una / Unas
Cuando se sabe de antemano a quién o a qué se refiere
En una zapatería

  • Quiero unos de marca nike.

En una librería


  • Quiero uno de terror

En un puesto que vende empanadas


  • Quiero unas de carne picante.

TIPS DEL PROFESOR

Sobre el uso impersonal de Uno y su forma en portugués

Querido alumno, como vimos el uso de “Uno” en español hace referencia a “nosotros”. Por eso podemos compararlo con la expresión “a gente* del portugués. Veamos:

A gente tem que se manter calma inclusive nos momentos difíceis.”“Uno tiene que mantenerse calmado incluso en los momentos difíciles.”

    * Recuerda que la expresión “la gente” en español se refiere a “Ellos-Ellas” y no a “Nosotros” y que en este caso la referencia en portugués no sería “a gente” sino “as pessoas”.
  • La gente en Brasil es muy cordial”
  • As pessoas no Brasil são muito cordiais”

¡HORA DE PRACTICAR!

37
Created on

El pronombre indefinido “Uno”

Escribe la expresión “Uno” y el verbo que corresponda a cada frase según el ejemplo:

"Uno necesita (Necesitar) tiempo para acostumbrarse a las nuevas normas."

1 / 9

Aunque a veces es difícil, ___ ___ _____ (esforzarse) constantemente por mejorar.

2 / 9

Cuando __ _____(aceptar) sus errores, mantiene sus amistades.

3 / 9

__ ________ (necesitar) ser reconocido de vez en cuando.

4 / 9

A veces __ ______ (tener) tanta prisa que se acaba el día y no se da cuenta.

5 / 9

Si ___ _____ (pensar) de forma positiva los resultados mejoran.

6 / 9

Cuando ___ ____ (ser) niño no tiene noción de los peligros.

7 / 9

Aunque a muchos no les importa, __ _____ (deber) respetar al medioambiente.

8 / 9

Sabemos que es complicado, pero ___ _______ (mejorar) si se rodea de amigos y familiares.

9 / 9

Muchos están satisfechos, pero siempre __ ____ (sentir) que nunca es suficiente.

Your score is

The average score is 66%

0%